陈琳
- 教授
- 教师英文名称: Lin Chen
- 教师拼音名称: chenlin
- 学历: 博士研究生毕业
- 学位: 博士学位
- 毕业院校: 华东师范大学
- 学科:英语语言文学
英语笔译
开通时间:..
最后更新时间:..
个人简介
英语系,翻译学教授、博士生导师,现任中华外译与国际传播研究基地主任、学术外译团队负责人,资深译者与高级译审专家;兼任中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员、上海市政府外宣办特聘译审专家、中国英汉语比较研究会常务理事、上海市外文学会翻译专业委员会副主任。曾担任渥太华大学博士生合作导师、芝加哥大学富布莱特高级访问学者、鲁汶大学及加州大学伯克利分校访问教授。主要研究方向包括翻译诗学、中国话语对外翻译与国际传播。主持多项国家级科研项目,包括中国话语对外翻译与国际传播重大研究课题子课题、国家出版基金资助项目及“十四五”国家重点出版物出版规划项目等。已出版《欣顿与山水诗的生态话语性》等学术专著五部,在核心期刊发表论文五十余篇。其研究创新性地提出“翻译陌生化”“生态译诗”“翻译话语建构性”“学术译写”等概念,深入揭示了文学翻译的本质与话语翻译的内在机制。近年来,依托国家对外译介与国际传播战略,深耕学术话语与文化话语的翻译实践。先后承担国家社科基金“中华学术外译项目”七项(含重点项目),以及中国外文局与出版机构委托翻译项目四项,译介内容涵盖政治学、经济学、古典诗词文论、文艺学、园林文化等领域。同时,牵头组建同济大学学术外译团队,着力培养面向国际学术传播的高层次翻译人才,打造国内一流的外译平台。该团队迄今累计获批“中华学术外译项目”三十余项,立项数量位居全国高校前列。相关译著代表了中国学术与文化的精粹,已被国内外学术机构及对外宣传部门广泛采纳,对为促进中国学术优秀成果的国际传播做出了重要贡献。
教育经历
暂无内容
工作经历
暂无内容

